ここから本文です

解決済みのQ&A

英文領収証の書き方を教えて下さい。receiptでいいのでしょうか?「○○代として」、...

ichikyunanasanさん

英文領収証の書き方を教えて下さい。receiptでいいのでしょうか?「○○代として」、とは英文でどう表すのでしょうか?顧客に依頼されましたが、作成経験がなく・・・困っております(涙)

  • 質問日時:
    2008/7/13 23:27:12
  • 解決日時:
    2008/7/14 23:15:39
  • 閲覧数:
    38,493
    回答数:
    2
  • お礼:
    知恵コイン
    25枚

ベストアンサーに選ばれた回答

kiwifruitscakeさん

Receiptでいいと思います。
「○○代として」というのはいろんな表現がありますが、「as a △△」でいいかと思います。

うちの会社で使用しているフォーマットですが以下のことを記載しています。( )は日本語訳です。
Receipt(領収書)
Date : 領収書の発行日
To : 相手の会社名もしくは個人名
Received the sum of JPY○○ (合計○○円受領)
The above amount is exactly received as a △△(上記金額を△△代金として正に受け取りました)
会社名
会社の住所
としています。

領収代金の種類別にもっと詳しい領収書のURLを下記に貼っておきます。
http://office.microsoft.com/en-us/templates/results.aspx?qu=receipt...

質問した人からのお礼

  • 抱きしめるありがとうございます!テンプレートのURLも大変参考になりました。
    microsoft officeのテンプレートのページ、初めて見ました。
    色々あって領収証以外にも使えそうなものがたくさん・・・
    ずっと見てしまいました。
  • コメント日時:2008/7/14 23:15:39

グレード

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

kaus_australis_2005さん

文面からだとどういう取引の領収証かわからないので,相手先に英文領収書のテンプレートを送って欲しいとお願いしてはどうでしょうか?

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する