ここから本文です

冠詞の付け方 スペイン語初心者です。 冠詞に関しての質問です。どなたかご回...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

akhiko_takako11223321さん

2008/7/1521:27:07

冠詞の付け方

スペイン語初心者です。
冠詞に関しての質問です。どなたかご回答よろしくお願いします。


私はワインを飲みます
→Bebo vino.
となり,vinoに冠詞はつきません。

しかし

私は窓を開けます
→Abro las ventanas.

となりventanasには冠詞がつきます。

どの動詞の時に目的語に冠詞をつければ良いのでしょうか?

また,男性名詞 女性名詞どちらでもない名詞(→辞書で"名"と記述されているもの)の冠詞は何をつければ良いのでしょうか?

補足"名"というのは,例えばadherenteの場合などです。
妙な単語ですみません…

ただ,aでもoでも終わらない名詞を探しましたので…。



私の使っている辞書は白水社の現代スペイン語辞典です

閲覧数:
678
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2008/7/1706:54:53

nueve_de_marzoさんの指摘どおりスペイン語の場合は、全ての名詞が男性か女性に分かれています。中性名詞はありません。

白水社の現代スペイン語辞典が手元にないので検証できないのですが、例えばスペイン語の権威であるスペイン王立アカデミー(REAL ACADEMIA ESPAÑOLA)のオンライン辞書を利用すれば名詞の性を調べることが出来ます。URLは以下のとおりです。
http://www.rae.es/

例えばご質問のadherenteは形容詞の意味(1,2番)とともに男性名詞の意味(3番)が載っています。青字で表示されている「m」が男性名詞(masculino)を表わします。余談ですが「f」が女性名詞(femenino)です。
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=adherente

また、単語によっては男性名詞として扱うときと女性名詞として扱うときで意味が異なることがあります。例えばCapitalには男性名詞では「資本」女性名詞では「首都」という意味があります。
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=capital

もし、現在お使いの辞書に男性・女性の記述がないのであれば、他の辞書に替えた方がいいと思います。

なお、スペイン王立アカデミーの辞書には固有名詞(Japónなど)は掲載されていないようです。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
簡単にみんなで作るショート動画アプリ Yahoo!Chocotle for Android(無料)
ベストアンサー以外の回答
1〜2件/2件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

vreebeme945さん

編集あり2008/7/1611:17:38

>また,男性名詞 女性名詞どちらでもない名詞(→辞書で"名"と記述されているもの)の冠詞は何をつければ良いのでしょうか?

これは例えば「Japón」とか「España」のような固有名詞のことでしょうか。
私の持ってる辞書ではこれらは「固名」としか表記されていません。
ではこれに冠詞や形容詞を付けるとすればどうなるのか、と当然思うわけですが、
私は次のように考えています。

1.-aや-asで終わっていれば女性名詞として考える。
例)querida España、las Filipinas

2.それ以外は男性名詞として考える。
例)querido Japón、el Iraq(Irak)、el Egypto

※1や2に従わない場合もあります。
例)Uganda(-aで終わるが男性名詞)、Taiwán(-aで終わらないが女性名詞。la isla de Taiwánという表現、またはヨーロッパでの旧名Formosaからか?)

※固有名詞ではなく単なる名詞の項目に「名」と書いてあるのだとすれば、
それはおそらく語形から容易に男性名詞か女性名詞かがわかるパターンだから、
ということではないでしょうか。
例えば-oで終わっていれば大抵は男性名詞ですよね。
逆に-aで終わっていればそのほとんどは女性名詞です。
これさえ知っていれば-oで終わる名詞や-aで終わる名詞の性は何なのかが、
わざわざ断りをいれずとも分かりますよね。
そのルールから外れる場合にのみ「男性名詞」「女性名詞」というように断りを入れればいい、ということになります。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

編集あり2008/7/1618:07:08

vinoに冠詞がつかないのは、vinoが不加算名詞だからです。
これはagua(水)も一緒です。→Bebo agua.
ただそのvinoが特定の物であった場合は冠詞がつきます。

Bebi' el vino de una botella.(私はボトルのワインを全部飲んだ)
もし冠詞がなければ
Bebi' vino de una botella.(私はボトルのワインを少し飲んだ)となります。


スペイン語ではすべての名詞が男性か女性かに分けられます。
どちらでもない中性名詞は存在しません。
なので質問者様の「辞書で”名”と記述されているもの」というのがよくわからないのですが・・・。
私の辞書には”名”という印はありません。

参考資料
【中級スペイン文法】白水社

補足:
aとoで終わらない名詞でも男性か女性かに分かれます。
adherenteの場合は男性名詞です。(mesも男性名詞)
大学で勉強したときに、
「-a、-dad、-cion以外の文字で終わっている名詞は男性名詞と思えばいい」
と言われました。

あとは、辞書に【男】・【女】の表記があるので、それでこまめに覚えていくしかないですね^^;

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する