ここから本文です

解決済みのQ&A

「潮吹き」って英語で、なんて言うんですか?

botikunniさん

「潮吹き」って英語で、なんて言うんですか?

補足
kusakaridaijinさん 面白いですね(笑
titじゃなくて、titsでしたね。おっぱいは、2つだからでーす。
今後ともよろしく~!!
皆さんありがとうございます。一つ謎が解けました・・・。
  • 質問日時:
    2008/7/30 02:11:50
  • 解決日時:
    2008/8/7 03:41:26
  • 閲覧数:
    53,345
    回答数:
    4

ベストアンサーに選ばれた回答

kusakaridaijinさん

やぁ、botikunniくん、titsの次はこっちかね。いやいや、コマッたお人だ。
female ejaculationだね。
*ejaculation 【名】
1・突然の絶叫
2.射精
こら~。こんなん言わすなぁぁ!もうこっちのカテ来るなぁ!

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/7/30 08:09:13
  • 回答日時:2008/7/30 08:07:00

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

(3件中1〜3件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

airsuspensionuserさん

a seawater blower「うしおふき」ですよね?

haruka_voyage10さん

Salt Cleaning.
塩 掃除(拭く)


どうですか(笑)

mgadtp5425reportさん

そんなこと聞いてどうするのやら~~ まあいい教えてあげよう
シオフ~キ~ ちなみにアクセントはフのところだよ

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する