ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

英語が出来る方にお願いします^^

mituomi_kさん

英語が出来る方にお願いします^^

「I can not speak Japanese very well .. need a translator for that.
I envy that the girl that I marry you, you very cool .. I were to his japan we know much better ...^^
when you want to know something about Brazil may ask me what I say .. XD
mituomi but you are not very old .. not you still very young ...;)
.. After that I met you I have more desire to go to Japan.」

コチラを訳して頂けないでしょうか??いつも訳して頂いてる方、ありがとうございます!!助かります^^

どうぞ宜しくお願い致します^^

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

wendy4215jpさん

イイですよ。
そんなに日本語話せない。誰か約してくれる人が必要だわ。
I envy that the girl that I marry you,がちょっと意味不明です。多分、貴方と結婚する人がうらやましい。と超日本語訳しました。I were to his japan we know much better.もおかしな文です。 多分、日本に行ったらもっとよく判り合えるのに。

ブラジルについて何か知りたい事があれが、聞いてね。(ここの文もおかしいです)XD? MITUOMIはそんなに年を取ってないし、まだ若いです。貴方にあった後、もっと日本に行きたい気持ちが強くなりました。


彼女、英語はあまり得意ではないようですね。

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/8/31 16:37:11
  • 回答日時:2008/8/31 16:25:41

質問した人からのコメント

  • 皆さんありがとうございました!!いつも大変助かってます^^また自分の勉強にもなり感謝の気持ちでいっぱいです^^

    まだまだ分からない事だらけですので、また質問すると思います。

    その時はどうぞお力を御貸し下さい^^宜しくお願い致します。

    ありがとうございました!!
  • コメント日時:2008/9/2 14:54:08

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 1点(5点満点中)1人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

f688oliss72kさん

なんか不思議な英文で・・・・・
色々な意味で、勉強になりますが。

【私はそんなに全然日本語がしゃべれないよ *それ*は訳す必要がある。
私は(私はあなたと結婚する)その娘が憎らしい^^ あんたとってもカッコいい。
私が彼の日本に居たら、私たちはもっと良く知ってただろうにね。
あなたがブラジルについて何か知りたい時は私に訪ねて私が言えるものを・・・(>_<)
mituomi しかしあんたはそんな年じゃない、 もうとて若いままでもないけど(^_^)。
((ここも不思議な文になってますが、心はきっとこんなんだと予想))
あなたと会った後で、私は日本さらに行きたくなった。】

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/8/31 16:46:08
  • 回答日時:2008/8/31 16:38:00

correspondent75さん

私は日本語をうまく話すことが出来ません。翻訳機が必要になります。
私は、あなたと結婚される女性がうらやましいです。あなたはとても格好いいです。
私達がもっと知り合えば、あなたのいる日本にいたのに・・・
あなたがブラジルについて何か知りたいとき、どうぞ聞いてください。
XD(なんでしょうか?このXDは)みつおみさん、あなたは歳いってませんよ。まだまだ若いですって・・・
私があなたに会った後、私はもっと日本に行きたい気持ちになることでしょう。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

01時31分現在

3179
人が回答!!

1時間以内に6,203件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く