解決済みの質問
英文履歴書を書いています。 「英語研修を受講中」という一文を書き込みたいのですが...
英文履歴書を書いています。
「英語研修を受講中」という一文を書き込みたいのですが、どう表現すれば良いですか?
I study …は英文履歴書には不可だと聞きました。
-
- 質問日時:
- 2008/10/31 22:14:39
- ケータイからの投稿
-
- 解決日時:
- 2008/11/15 03:37:18
-
- 回答数:
- 2
-
- 閲覧数:
- 240
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
研修の内容にもよります。どんな研修ですか?
話すならEnglish speaking、具体的な職業訓練ならjob training in Englishとか...。
英文履歴書では、受講中ならTaking .... training course. と進行形にする事で
.... 研修を受けている、となります。
- 違反報告
- 回答日時:2008/11/1 15:56:34
この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
2人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
「研修(コース)を受講する」は、gain a training course でいいでしょう。
「~を研修中」なら be under training of ~となりますね。
I am under training of the English course/program now.
とお書きになれば宜しいでしょう。
- 違反報告
- 回答日時:2008/11/2 08:17:10

