ここから本文です

「被災した人々の心情は察するに余りある。」の「余りある」の意味を簡単な日本語...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

ushigaerusanさん

2008/11/1517:19:38

「被災した人々の心情は察するに余りある。」の「余りある」の意味を簡単な日本語で教えてくださいませんか。よろしくお願いします。

閲覧数:
15,448
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

meekochieさん

2008/11/1517:37:42

「被災した人々の心情は察するに余りある。」の「余りある」の部分を別の言い方をすれば、「被災した人々の心情は察し切れない。」と言えます。察しても、察し切れない程、いろんな心情があるということです。

質問した人からのコメント

2008/11/16 16:11:09

ありがとうございました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
簡単にみんなで作るショート動画アプリ Yahoo!Chocotle for Android(無料)
ベストアンサー以外の回答
1〜2件/2件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

akaginaoさん

2008/11/1517:34:56

被災された方々のお嘆きの心情につきましては、わたくしめも同情し、我が事のように悲痛な気持ちでおりますですでございます。

しかし、我が事のようにと申しましても、わたくしが被災したわけではないので、おのずと悲痛具合に差異があるのは自覚しております。

他人が気安く「分かるよ~」と口に出来ないことを、自覚しております。この度は、大変なご不幸なされたこと、切に同情いたします。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

nekogami2007さん

編集あり2008/11/1517:25:27

どんなに…してもまだ十分でない…の方ですかね。


あまり‐あ・る【余り有る】

[連語]1 さらに十分な余裕がある。十分である。「功績が過失を償って―・る」2 どんなに…してもまだ十分でない。「彼の死は惜しんでも―・ることだ」

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=%CD%BE%A4%EA%A4%A2%A4%EB

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する