解決済みの質問

お願いします!!
古文の土佐日記の「門出」と「帰京」の現代語訳を
教えて下さい!!
gt_bukiさん
お願いします!!
古文の土佐日記の「門出」と「帰京」の現代語訳を
教えて下さい!!
違反報告
ベストアンサーに選ばれた回答
char_chan2001さん
(門出)
男性もするという日記というものを,女性の私もしてみようと思って,するのである。 ある年の12月の21日の午後8時ごろに,門出する。その様子を,簡略にものに書きつける。 ある人が,地方官の4,5年の任期が終わって,国司交代の引き継ぎなどもすっかり済んで,解由状などを受けとって,住んでいた屋敷から出て,船に乗るはずの地へ移る。あの人この人,知っている人知らない人,皆が見送りをする。ここ数年とても親しく付き合ってきた人々は,別れがたく思って,一日中あれこれとして,大騒ぎするうちに,夜が更けた。 22日に,(せめて)和泉の国までは無事であるようにと神仏に祈る。藤原のときざねが,船の旅であるのに,うまのはなむけ(送別の宴)をしてくれる。身分の上中下の者皆がすっかり酔って,本当に変なことだが,塩のきいた海のほとりでふざけ合った。(「あざる」は魚肉が腐る意味もあり,塩がきいているはずの場所で腐るとは変だ,という意味もこめた諧謔的表現。) 23日。八木のやすのりという人がいる。この人は,国司の役所では,必ずしも命じたり人を使ったりする人でもないそうだ。この人が,いかめしくおごそかな様子で,餞別をしてくれた。国司の人柄であろうか,田舎の人の人情の常として,「今となっては(もう用もない)。」と言ってやってこないそうだが,真心のある人は,人目を気にせずやってきた。これは,餞別の贈り物(をもらったこと)によってほめているわけでもない。 24日。国分寺の僧侶が,餞別をしにお出ましになった。身分の高い者も低い者もすべて,子供まですっかり酔って,「一」という文字をさえ知らない者が,その足は「十」文字に千鳥足を踏んで遊んでいる。
(帰京)
京の街中に入っていくのでうれしい。家に着いて門に入ると,月が明るいのでとてもよく様子が見える。聞いていたのよりもまさって,どうしようもないくらい壊れ傷んでいる。家を預けておいた人の心もすさんでいるのであったなあ。「垣根こそあるけれども,一つ屋敷みたいなものだから(先方が)望んで(この家を)預かったのだ。」「そうは言っても,ついでがあるたびに,贈り物も絶えずやってあった。」「今夜(帰ってみたら)こんなありさまだ。」と(人々は言うが),大声では言わせない。とても薄情だとは思うけれど,お礼はしようと思う。 さて,池みたいにくぼんで,水がたまっている所がある。まわりには松もあった。(それなのに今見ると)5年か6年のうちに,千年が過ぎてしまったのだろうか,(松の)半分はなくなってしまったよ。新しく生えたのが混じっている。だいたいが,すっかり荒れてしまっているので,「ほんとうにまあ(ひどいね)。」と人々は言う。思い出さないことはなく,恋しく思われることの中でも,この家で生まれた女の子が,一緒に帰らないので,どれだけかなしいことか。同じ船で帰京した人々もみな,子供がよってたかって騒ぐ。こうした中で,やはり悲しさに堪えないので,そっと気持ちの通じている人と詠み交わした歌, (この家で)生まれた子も(土佐で亡くなり)帰ってこないのに,その私の家に(もとはなかった)小松が生えているのを見るのが 悲しいことだ。 と詠んだ。それでもやはり言い足りないのだろうか,またこういう(歌も詠んだ), 亡き女児が,松のように千年の齢を保っていたならば,遠い土佐の国で悲しい別れをしただろうか,いや,しなかっただろうに。 忘れがたく,心残りなことは多いけれど,書きつくすことはできない。何はともあれ,(こんな日記は)きっと早く破ってしまおう。
-
この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- はい
- いいえ
お役立ち度:
8人中 8人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
- (1件中1〜1件)
diteさん
こちらのサイトを参考にされてはいかがでしょう?
各段の項目をクリックすると、左下に、口語訳が書いてあるページへのリンクが現れます。