ここから本文です

解決済みのQ&A

「どうしようかな」の英訳、この場合はなんといいますか?

dasistmaineさん

「どうしようかな」の英訳、この場合はなんといいますか?

「許してくれる?」

と友達に聞かれて

「どうしよっかな~♪?」

みたいなニュアンスで答えたいのですが

その場合なんといいますか?

  • 質問日時:
    2009/3/18 12:20:25
  • 解決日時:
    2009/3/18 22:55:00
  • 閲覧数:
    3,389
    回答数:
    2

ベストアンサーに選ばれた回答

mugichariさん

友達に「どうしよっかな~♪?」ってゆうは"Hmm, what to do..."
本当にどうしよか友達から答えが聞きたいなら、"What should I do?"がいいです。

質問した人からのお礼

  • ありがとうございました!
  • コメント日時:2009/3/18 22:55:00

グレード

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

ecoshopmodelさん

HMMM, WHAT SHOULD I DO? ・・・・

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する