ここから本文です

「箱の中身を開ける」を 「箱を○○する」と言いたい時 なんていえばいいのか熟語...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

okironxxxさん

2009/9/1216:06:12

「箱の中身を開ける」を
「箱を○○する」と言いたい時
なんていえばいいのか熟語を教えてください。

補足分かりにくくてすみません(汗)
箱に何か入っていて、
箱を傾けてその中身をガーっと出す感じです。
わかりますか。。。?

閲覧数:
1,509
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

vinzz_itさん

2009/9/1216:47:54

開けたいのが「箱の中身」であれば
まずその「箱」に入っている「中身」が「開けられる」
構造を持っているモノである必要がありますね。
指すべき対象が「箱の中身」という、「箱」本体とは
別物であるときに、「箱を○○」と、「箱」を指した
言葉で表現するのには無理があります。
あきらめましょう。それが賢明です。

もしくは、万人に受ける新しい言葉を創出するしか
ないでしょう。「箱身を開する」とか。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ベストアンサー以外の回答
1〜3件/3件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

p21jgwさん

2009/9/1218:59:57

開封か、引越荷物のダンボールのようなものなら開梱でもいいかと。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

kirdemureさん

2009/9/1217:48:45

ダンボールなどの箱が、ガムテープのようなもので閉じられていて、
それを開けるのだったら、「開封する」でよいと思います。
しかし、重箱のように蓋を取る箱だったら、「開封」は
使えませんし、他に適当な熟語もありません。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

yantakitaさん

2009/9/1216:32:09

開蓋・・・かな?ふたを開ける。

開箱は中国語。

開口部は蓋がない箱。

わかりません。すいません。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する