ここから本文です

解決済みのQ&A

「気持ちだけ受け取ります」という意味の英語を教えて下さい。

hisabeat_uri_614さん

「気持ちだけ受け取ります」という意味の英語を教えて下さい。

  • 質問日時:
    2009/12/25 00:25:57
    ケータイからの投稿
  • 解決日時:
    2010/1/8 07:15:57
  • 閲覧数:
    708
    回答数:
    2

ベストアンサーに選ばれた回答

ariyoshimoonさん

Takes only the feelings

こんな感じでしょうか?間違ってたらすみません。。。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

katiekatie210さん

Thank you for your willingness to help, but I think I'll be fine. (手伝ってくれるという気持ちには感謝しますが、私は大丈夫です)
Thank you for asking, it is very nice of you but I should be ok by myself. (聞いてくれてありがとう。でも一人で大丈夫です)
Thank you, it is a very generous offer, but.... (ありがとう。とても親切なオファーですね。ですが・・・)

日本語そのままの表現は英語にあてはまりませんが、上のように言えば充分伝わりますよ。

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する