ここから本文です

「気持ちだけ受け取ります」という意味の英語を教えて下さい。

hisabeat_uri_614さん

2009/12/2500:25:57

「気持ちだけ受け取ります」という意味の英語を教えて下さい。

閲覧数:
727
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ariyoshimoonさん

2009/12/2500:28:42

Takes only the feelings

こんな感じでしょうか?間違ってたらすみません。。。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

2009/12/2502:36:34

Thank you for your willingness to help, but I think I'll be fine. (手伝ってくれるという気持ちには感謝しますが、私は大丈夫です)
Thank you for asking, it is very nice of you but I should be ok by myself. (聞いてくれてありがとう。でも一人で大丈夫です)
Thank you, it is a very generous offer, but.... (ありがとう。とても親切なオファーですね。ですが・・・)

日本語そのままの表現は英語にあてはまりませんが、上のように言えば充分伝わりますよ。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する