ここから本文です

「つい最近までは寒かったが、だんだん暖かくなってきた」を英語で言いたいのですが...

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

mgatjpwgさん

2010/3/420:28:04

「つい最近までは寒かったが、だんだん暖かくなってきた」を英語で言いたいのですが、以下の文で通じるでしょうか?

It was cold until recently.
It gets warm here.


通じなければ、英訳をお願いします!
ニュアンスが同じなら意訳で構いません。

閲覧数:
2,426
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

編集あり2010/3/420:53:30

It was cold until recently but now it’s getting
warmer and warmer here.

となります

It gets ・・・、であれば、暖かくなる、と言う訳
なので、ここは進行形にしなければなりません

I have been ignorant of the fact until quite recently.
私は最近までその事実を知らなかった

なので、until recently の言い方は可です

参考にしてください

質問した人からのコメント

2010/3/4 20:58:14

降参 ご丁寧にありがとうございます!
急いでいたのでとても助かりました(^^)

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する