ここから本文です

解決済みのQ&A

韓国語で「ハジマン」ってどういう意味ですか?

xiahu59さん

韓国語で「ハジマン」ってどういう意味ですか?

  • 質問日時:
    2010/4/9 08:10:01
  • 解決日時:
    2010/4/9 17:41:02
  • 閲覧数:
    4,229
    回答数:
    4

ベストアンサーに選ばれた回答

mine2525weaponさん

「ハジマン」ってどういう意味ですか?
一旦認めてから否定·反対の意を表すときの接続語「しかし、だが、けれども」

그녀는 확실히 아름답다, 하지만 키가 작다.
彼女は確に美しい、だけど背が低い。

のようになります。

質問した人からのお礼

  • 降参ありがとぅございます!!
  • コメント日時:2010/4/9 17:41:02

グレード

ベストアンサー以外の回答

(3件中1〜3件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

bananauyu1さん

ハジマンは下の方達のおっしゃってる通り『でも』でもあってますが『しかし』のほうがいいと思います。
『でも』だと『ロド』の場合も『でも』と言うので^^;
あとハジマンとハジマは似てますがハジマの場合は『するな』という意味です。

  • 違反報告
  • ケータイからの投稿
  • 編集日時:2010/4/9 08:44:20
  • 回答日時:2010/4/9 08:38:14

framingo55さん

口語で「でも・・・」って意味では?

coldsmasahさん

日本語で、「でも」と同じ意味合いで口語的な感じ。

追伸
「しかし」の場合はクロナがだとうと思います。

  • 違反報告
  • 編集日時:2010/4/9 16:43:15
  • 回答日時:2010/4/9 08:13:03

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する