ここから本文です

解決済みのQ&A

yahoo!翻訳

hiziki_029_ayakaさん

yahoo!翻訳

yahoo!翻訳って、翻訳した英語、本当にあってるんですか?

何か、yahoo!翻訳で翻訳した英語と、他の方が言ってる英語が違ったりするんです。


韓国語も中国語もです。

__________________________

「私は天才だ。」

↑、これをyahoo!翻訳で英語にしてみます。

すると「I am a genius.」と、出ました。

でも実際、英語を習っている皆さんは「I am a genius.」とは翻訳しませんよね?


本当にyahoo!翻訳って、翻訳、あってるんですか?

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

qdkjr242さん

有ってない場合が多いです。文法的には正しいのですが、実際に英語圏では通じにくい表現であったりとかはすると思います。

翻訳機は結局日本語の単語と英単語を何万語かずつ入れたデータベースでしかなく、ちょっと複雑な文法になると全くおかしい訳を出したり単語と単語の突合せでも最適のものを選ぶまでの能力はまだ備えていないようです。したがって、機械翻訳を利用される場合はあくまでも参考用で、鵜呑みにされないようにご注意ください。

  • 回答日時:2010/8/1 20:33:24

質問した人からのコメント

  • 感謝ありがとうございました。
    勉強になりました。
  • コメント日時:2010/8/2 10:48:52

グレード

このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!

この質問に付けられたタグ

タグとは

あなたにおすすめの解決済みの質問

こういうことはできるんですか??教えてください☆Yahooで翻訳というのがあるけど、日本語から韓国語と...
日本語を英語に翻訳してほしいのですが・・・こんばんは!質問させていただきます。僕はバンドで作詞作曲...
携帯でも、YAHOO!翻訳は使えますか?

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する