解決済みの質問
プリンセスと魔法のキスについて(o・v・o) DVDみました。いつもはディズニー作品...
プリンセスと魔法のキスについて(o・v・o)
DVDみました。いつもはディズニー作品は映画のなかの字も英語なのにこの作品は全部日本語でした 違和感があり そしてビジュア
ル的におしゃれな感じがしませんでした。この作品は日本だけのためのものなんでしょうか? レストランなどの看板や本の表紙など英語のほうが見た目きれいじゃないですか?
-
- 質問日時:
- 2010/9/19 20:34:03
- ケータイからの投稿
-
- 解決日時:
- 2010/10/4 06:56:22
-
- 回答数:
- 1
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 50枚
-
- 閲覧数:
- 158
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
私も違和感がありました!
子ども向けに上映のある国ごと?に入る字も変わるのかな~と
そういう演出に最近はなっているのかなーと想像しましたが。。
それにしても違和感たっぷりです。
- 違反報告
- 回答日時:2010/9/19 20:42:17
この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
0人が役に立つと評価しています。

