ここから本文です

中国語に翻訳お願いします。 「くそくらえ」 中国語でなんといいますか?

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

onikutoosusidesuさん

2011/5/617:04:02

中国語に翻訳お願いします。
「くそくらえ」
中国語でなんといいますか?

補足こんな質問に回答していただき、
本当にありがとうございます。
「くそくらえ」
人に向かっては使いませんが、
わたしの普段づかいの「罵声」です。
「他妈的」とか、
それに近い言葉(結構知ってる)は、
とても口にはできません。決して、
誰かに向かって使うわけではありませんので
ご心配なく~!なるべく「cao」とか「bi」
を含まない言葉をお願いしたいと思います。

閲覧数:
922
回答数:
7
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ollyannayamさん

編集あり2011/5/621:57:25

「くそくらえ」というのはそもそも他人を罵って言うのではなく、「そんなのクソくらえだよ」のように本人の強気を表現するときによく使われるのではと思います。

ある曲の一節に次のようなものがあります。
「…他说风雨中这点痛算什么…」
(彼は言った「雨風の中これしきの痛さなんかクソくらえだ」)

この「算什么」でどうですか。


以上、参考までに。

質問した人からのコメント

2011/5/7 22:07:11

成功 ollyannayamさん

ありがとうございます。
「そんなの、くそくらえだよ」
自分の強気を自身にむかって表現する
「くそくらえ」が欲しかった。

こんなつらさ「くそくらえっ!」
こんなつらさ「へっちゃらだ!」

この「算什么」?对对对!
その「算什么」でOKです。
その「算什么」が欲しかったのです!

nokakoshoさん
だから、人には言わないって言ってるし!

thukumonoroumono444 さん
むしろ、愛してるし!

みなさん、さようなら~っ!!ってね!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/6件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

nokakoshoさん

2011/5/711:03:47

私の場合「カスッ!」と言われた方が、傷つきます。
いきなり脱線してしまいスイマセン。で、ご質問の件ですが、しっくりとマッピングできる中国語はないような気がします。日本語でもこれ系の言葉の受け取り方は人それぞれですし、地域・年齢によっても変わってくると思います。

万一相手を罵るなら、質問者様のすでにご存知の言葉や回答された皆様の言葉を2,3ピックアップして言えばOKだと思います!
ちなみに、私は言う機会も中国人に対して言う勇気もないので、これ系の言葉はあまり深く意味を考えおらず、誰かが言っていたら「あーバカにしてるんだなぁ」ぐらいにしか理解していません。

10代の時に諸事情があり、中国に行き生活しました。実の母親のように接してくれた中国人のおばさんは、「他妈的」とか「去你的」のような言葉は、私は外国人だから中国人に対して絶対に言わないほうが良いと教えてくれたのを思い出しました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2011/5/620:50:59

こんばんは。どこの国でも大人は相手のレベルには合わせないので、そのような言葉を使わないかと思います。
ですのでやんわりと「くそくらえ」を品良くというのはあまり考えられないですね。
どうしたって下ネタが多い。

若い人は言葉にするのも面倒のようで、欧米人と同じくただ中指を立てる人もいるし、
ただ一言「幹!」と言うこともあります。

○幹久氏はそういった意味で「すげ~」「名前からして若々しくてパワフル」と良く言われるようです(笑)

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2011/5/619:38:46

もうかりまっか!

わいの場合ダチの台湾査某から返しに「去你的」てようゆわれるわ

もちろんジョークでや ジョーク! ジョークやで!!

ほんまならめっちゃ落ち込むわ

ほなさいなら

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

yukimichi120さん

2011/5/618:12:53

妈bi
これを中国の人に向かって言うと間違いなく喧嘩になります。
ご注意願います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2011/5/617:53:12

「くそくらえ」=「吃屎去吧」です。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する