ここから本文です

「輪舞曲」とかいて「ロンド」と読んだりするじゃないですか? 「○○曲」でカタカナ...

taka19610107さん

2011/7/313:57:28

「輪舞曲」とかいて「ロンド」と読んだりするじゃないですか?
「○○曲」でカタカナ読みするようなものを知る限り教えていただきたいです!


(質問場所が多少ずれていても見逃してやってください…)

閲覧数:
12,023
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

feingeigerさん

2011/7/317:53:18

これをどうぞ。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1159016066

BAの方のものだけでも、
詠唱 アリア
合唱 コーラス
斉唱 ユニゾン(楽器の斉奏の時にもいいます)
交唱 アンティフォン
即興曲 アンプロンプチュ
小即興曲 インベンション
間奏曲 インテルメッツォ
練習曲 エチュード
聖譚曲 オラトリオ
遁走曲 フーガ(カノンに使うときもあり)
諧謔曲 スケルツォ
変奏曲 ヴァリエーション
組曲 スイート
序曲 オーバチュア(シンフォニアとも)
幻想曲 ファンタジア
受難曲 パッション
田園曲 パストラール(厳密には田園劇や田園詩ですが。)
瞑想曲 メディタツィオーネ(コンテンプラツィオーネ)
喜遊曲 ディヴェルティメント
夜曲 セレナード
装飾曲 アラベスク(ほとんど使いませんが)
舟歌 バルカロール
小協奏曲 コンチェルティーノ
小奏鳴曲 ソナチネ

等々です。

質問した人からのコメント

2011/7/3 19:40:39

感謝 ありがとうございます!参考になりました

ほかの回答者さんもありがとうございましたm(__)m

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

monakaataruさん

編集あり2011/7/315:11:57

輪舞曲の読みは「りんぶきょく」であり「ろんど」ではありません。
ロンドという外国語を漢字で表現するために作られた(それまでの日本に存在しなかった)新語であり、「漢字のカタカナ読み」という認識はいささか事実と異なります。



それはともかく
まだ挙がっていないところで

ラプソディ → 狂詩曲
カプリッチョ、カプリース → 奇想曲
ポエム → 詩曲
スケルツォ → 諧謔曲
バラード → 譚詩曲

実際のところ
奏鳴曲、遁走曲、交声曲、諧謔曲、譚詩曲
などはもう死語に近いでしょうね。

soteionさん

編集あり2011/7/314:18:41

漢字をカタカナ読みするかどうかは知りませんが、漢字の呼称とカタカナの呼称を持つ楽曲を思いつくままに書いてみます。
一部、「漢字の呼称はあまりよく知られていない」という物も含みます。

奏鳴曲-ソナタ
遁走曲-フーガ
協奏曲-コンチェルト
交響曲-シンフォニー
円舞曲-ワルツ
幻想曲-ファンタジー
夜想曲-ノクターン
前奏曲-プレリュード
行進曲-マーチ
交声曲-カンタータ
鎮魂曲-レクイエム
間奏曲-インテルメッツォ
練習曲-エチュード

そのほか「組曲-スイート」「即興曲-アンプロンプチュ」等もありますが、カタカナの呼称が一般社会にそれほど普及していない(と勝手に判断した(^^;))ので、省きました。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。