ここから本文です

英訳してください。 『とても楽しかったです。』 『また行きたいです。』

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

xoxotyaxoxさん

2011/7/1118:20:37

英訳してください。

『とても楽しかったです。』
『また行きたいです。』

補足これもお願いします。
『中島は愛媛にある島の中の一つです。
中島には祖父母の家があります。』

閲覧数:
7,939
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2011/7/1118:35:21

【答え】
It was a lot of fun.
「a lot of fun」→とても楽しい

I want to go there again.
(I'd like to go there again.)

Nakashima is one of islands in Ehime.
There is a Grandparent's house there.

質問した人からのコメント

2011/7/11 18:53:48

降参 Thank you.

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

amluvomさん

2011/7/1118:30:10

it was so exciting.
I wanna go there again.
Nakajima is one of the islands in Ehime.
My grandparents live there.

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2011/7/1118:24:04

I was so excitied.
I want to go again.

ですね

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

編集あり2011/7/1118:33:05

『とても楽しかったです。』
I had a great fun.

『また行きたいです。』
I want to go there again.
-------------------------
<補足へのコメント>
『中島は愛媛にある島の中の一つです。
Nakajima is one of the islands in Ehime prefecture.

中島には祖父母の家があります。』
My grand parents have a house on Nakajima.

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する