ここから本文です

解決済みの質問

【チップ500枚】フランス語翻訳お願いします。 仕事の資料作成に、下記日本語訳が...

virgo19820904さん

【チップ500枚】フランス語翻訳お願いします。

仕事の資料作成に、下記日本語訳が知りたいです。
だいたいの内容が分かればいいので、ざっくりで構いません。
よろしくお願いいたします。

Des nos jours, que peut-il bien y avoir d’accroché aux murs d’un commissariat de police ? Des affiches de recrutement, un poster dédicacé de Julie Lescaut, un calendrier Pirelli ?

Je ne sais pas, mais j’imagine qu’on n’y fait pas dans le genre exposition de peinture, « l’endroit n’ayant pas vocation à être une galerie d’art », comme on me le ferait certainement remarquer…

Et pourtant…

Petite nostalgie à la pensée d’un certain commissariat de quartier. Ce poste de police se trouvait à Montparnasse, dans les années folles. Bien sûr, le quartier était connu pour ses artistes bohèmes à qui il arrivait souvent de terminer au poste. Responsable des étrangers à la préfecture de police de Paris, le commissaire Léon Zamaron était chargé de régler le problème. Ce qu’il faisait alors, relâchant immédiatement le fauteur de trouble à qui il n’hésitait jamais à remettre une petite somme pour l’aider à tenir le coup. Ainsi, le commissaire se fit vite une réputation de généreux mécène et se vit récompensé en retour de nombreuses toiles aussitôt accrochées dans son commissariat.

Il faut s’imaginer alors les murs du bureau de police recouverts d’œuvre d’art : Suzanne Valandon, Modigliani, Soutine, Utrillo, Chagall…

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kiki22alouettesさん

今日警察署の壁にはどんな物が見れると思いますか? 新人採用のポスター、女優ジュリー‧レスコーのサイン入りポスターあるいはピレリのカレンダー?

さあどうでしょう。ひとつ言えることは画廊とはほど遠いと言う事です。もともとそういう場ではない事はもっともですが。

ところが1920年代 レザネフォルと呼ばれる時代のモンパルナスの交番にはたくさんの遊び道楽アーティストが行き来してました。当時のパリ警視庁役人レオン‧ザマロン氏はこれらのアーティスト達の問題解決を任されてました。彼は問題を起こして交番に引導されたアーティストを速やかに解放させるのみならず、いくらかのポケットマネーをあげて苦境を乗り越えるようはげましてたのです。次第に交番の壁にはアーティストから感謝の印として送られた沢山の作品が飾られるようになったのです。スザンヌ‧ヴァランドン、モジリアニ、スーティン、ユトリロなどの芸術品で埋まった交番の壁を想像してみて下さい。

注:ジュリー‧レスコーはTVの人気番組で女性警官を演じた女優です。

質問した人からのコメント

  • 降参・・・素早さ、正確さ、感動しました。
    ほんっとうに助かりました!ありがとうございました!!!
    また機会ありましたらよろしくお願いいたします。
  • コメント日時:2012/2/13 19:46:12

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 0点(5点満点中)0人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

inaire122さん

http://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT

これを使うことをすすめます

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:フランス語]

違いがわかる知恵袋

[カテゴリ:フランス語]

ただいまの回答者

02時46分現在

1439
人が回答!!

1時間以内に2,702件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する