解決済みの質問
“にほん”と“にっぽん”はどちらが正しい? ふと気になったのですが、 “にほん”と“...
“にほん”と“にっぽん”はどちらが正しい?
ふと気になったのですが、
“にほん”と“にっぽん”どちらの読み方が正しいのでしょうか?
また、“にほん”と“にっぽん”はどのように使い分ければいいのでしょうか?
この質問は、20代の男性に回答をリクエストしました。
-
- 質問日時:
- 2012/2/13 22:27:37
-
- 解決日時:
- 2012/2/13 23:00:37
-
- 回答数:
- 3
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 100枚
-
- 閲覧数:
- 55
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
gbtwf796さん
日本政府としては、国名としての「日本」は「ニッポン」と読むことに決めています。
これは1970年に佐藤栄作内閣が閣議決定したものです。
1970年の閣議決定当時、教科書業界やマスコミでは、個々の会社が、おおむね「ニッポン」と呼ぶように対応しています。
ただし、この閣議決定は、国民に「絶対にニッポンと呼ぶように」と強制する性格をもつものではありません。
「東日本」「日本酒」「日本晴れ」などの言葉で「にほん」と読む慣用を、否定するものでもありません。
会社名・団体名などで「日本‥‥」と名乗るところは、個別に「にっぽん」と読むか「にほん」と読むかを決めているのが普通です。
その名前をよぶときには、それぞれが決めている呼称を尊重する必要があります。
たとえば「日本大学」は「ニホンだいがく」で、スポーツ選手のユニーホームに「NIHON」と入っています。
日本銀行・日本郵政公社などは「ニッポン」のほうをとっています。
「ニホン」ではなく「ニッポン」のほうを政府が採用した理由は、1964年の東京オリンピックなどで日本が国際舞台に登場し、「NIPPON」というローマ字表記が外国で通じやすくなっていた経緯などがあるようです。
和語(やまとことば)では「日本」を「ひのもと」と呼び、森林太郎(鴎外)が作詩した「横浜市歌」は、「わがひのもとは しまぐによ」で始まります。国名「ひのもと」と読むことで、歌詞のすべてを和語で表現しているのです。
- 違反報告
- 回答日時:2012/2/13 22:36:34
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
0人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(2件中1〜2件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
どちらでも良いですよ。
どちらも正式な名前です
調べてみたところ、閣議においてもどちらでも良いということで決定されたそうです。(平成21年 6月30日)
こんなところでも話し合われるだなんて意外と気になってる人多かったんでしょうねw
使いわけですが、どちらも正式な名前なのですから、自分が言いやすい方で言えば良いでしょう。
でもなんだか響き的に「ニホン」の方が、なんか厳格と言うか厳粛というかそう言った雰囲気ありますよね。
逆に「ニッポン」の方はリズムに乗って応援歌の中でも歌われることが多いですので、なんだかノリが良い言い方な気がします。
そもそも単語を前後であっちこっち入れ替えても文が成立するようなややこしい言葉を操っている我々です、深く考え過ぎないのが吉、ということでしょうかw
- 違反報告
- 編集日時:2012/2/13 22:43:23
- 回答日時:2012/2/13 22:39:57


質問した人からのコメント
分かりやすかったです!
他の方々も回答ありがとうございました(^-^)