解決済みのQ&A
すいません。「御教授頂ければ幸いかと存じ上げております。」って日本語的にあっ...
すいません。「御教授頂ければ幸いかと存じ上げております。」って日本語的にあっていますか?
間違ってたら修正して下さい(*^_^*)
-
- 質問日時:
- 2006/8/16 02:03:42
-
- 解決日時:
- 2006/8/22 20:49:12
-
- 回答数:
- 3
-
- 閲覧数:
- 4,828
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
「ご教示頂けましたら幸いに存じます」が良いのではないかと思います。
「存じ上げております」は謙譲語で「知っている」の意味なので、意味が通じないと思います。
- 回答日時:2006/8/16 02:14:36
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
ベストアンサー以外の回答
(2件中1〜2件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
私は、
御教示頂ければ幸いです。
と、書いているかなあ。。。
上の方も仰るように、「存じ上げております」の部分を直されればよろしいかと思います。。
- 回答日時:2006/8/16 03:12:32
あなたにおすすめの解決済みの質問
- ”御教示”と”御教授”について ふとした疑問なのですが、人に教えを請う場合”御教示”と”御教授”の両方を見...
- 遠心力の問題です。一様断面棒に生じる最大応力と伸び量を求めたいのですが、どなたか御教授お願いしま...
- 御礼500。 尊敬語と謙譲語を使った「道案内」。 今回、国語の授業でこのような問題が出されました。 自...
あなたにおすすめの知恵ノート
- そんなに考えなくてもわかる、尊敬語と謙譲語の違い。
