ここから本文です

アニメ「中二病でも恋がしたい!」の飛鳥遊六花のせりふ 「バニッシュメント・デ...

enteitesutarosuさん

2012/10/2416:32:46

アニメ「中二病でも恋がしたい!」の飛鳥遊六花のせりふ
「バニッシュメント・ディス・ワールド」 はどういうつづりが正解なのでしょうか?
"banishment this world" なんでしょうか

閲覧数:
2,464
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2012/10/2416:39:32

恐らくそれであっていると思います。
意味が「この世界からの追放」となり,厨二臭がムンムンしますね。

「消える」を意味する似た単語でVanishというものもありますが,名詞形はVanishingですので,違ってくるでしょう。

質問した人からのコメント

2012/10/26 23:04:03

ありがとうございました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

koukungreatさん

2012/10/2418:37:31

「バニッシュメント」ではなく「罰すること」という意味のpunishmentだと思います
間違っていたらすみません

・・・・・

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する