ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

こんにちは

rorobrazil2002さん

こんにちは

レーゼ・ゴットリーブ法とデソキシコーレイト寒天平板培養法の英語を知りたいですが、誰か分かったら、教えてください。よろしくお願いします。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

moshimoshihatenaさん

レーゼ・ゴットリーブ法Rhese Gotlieb(またはGottlieb)method
人名だと思われるので正確なスペルはわかりません。
どちらも存在するゴッドリーブという読みです。

デソキシコーレイト寒天平板培養法desoxycholate agar (plate) cultural method
plateに( )を付けたのは一語一句を正確に訳すとplateが要るのですが
その分野で正確にはどう使われいるのかは私には分からないので( )を付けました。
culture medium method で培地法、
agar culture で寒天培養のことを指すので
agar culture medium で寒天培養基なので
単純に最後のmediumをmethodに変えれば寒天培養法というのは
間違いないでしょう。
なので研究者同士の間ではplateを抜いてもagar の培養法という意味には
変わらないだろうから、そう呼ばれているかも、と推測しました。
意味はちゃんとどちらでも通じると思います。

大腸菌培養などの英語圏でのウェブページも相当探したのですが
1単語としてその培養方法を書いてあるものが見つかりませんでした。
desoxycholate agarのcultural methodは、なんとかかんとか
みたいに文章しか発見出来ませんでした。

  • 違反報告
  • 編集日時:2007/1/19 21:54:01
  • 回答日時:2007/1/19 21:46:41

質問した人からのコメント

  • 分かりました。本当にありがとうございます。
  • コメント日時:2007/1/21 23:43:53

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 3点(5点満点中)3人が役に立つと評価しています。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

18時06分現在

4197
人が回答!!

1時間以内に7,759件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く