ここから本文です

英語、引換券

質問者

telijsldfa2さん

2013/5/1015:05:58

英語、引換券

クリーニング屋で引換券がもらえます。
この引換券は、英語でなんといいますか?
ticketで大丈夫でしょうか?

また、「引換券なくしちゃったんだけど、もうできてる?」

は英語でなんといえばいいでしょうか?

宜しくお願いします。

閲覧数:
218
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2013/5/1016:21:27

Is my laundry ready?
「私の洗濯物は仕上がってます?」

Can I get my laundry though I lost my exchange ticket?
「引換券を失くしちゃったんだけど、洗濯物を受け取けとれる?」

Would you hand my laundry to me though I lost my
exchange ticket?
「引換券を失くしちゃったんだけど、洗濯物を渡していただける?」

参考にしてください。

質問した人からのコメント

2013/5/17 15:04:18

大変参考になりました。ありがとうございます。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する