ここから本文です

解決済みのQ&A

英単語の音節の分け方はどうやってしているのでしょうか?

interference14さん

英単語の音節の分け方はどうやってしているのでしょうか?

  • 質問日時:
    2007/6/28 19:32:12
  • 解決日時:
    2007/6/30 12:47:11
  • 閲覧数:
    2,477
    回答数:
    1

ベストアンサーに選ばれた回答

kyoncymさん

もし質問の意図が、「音節の分け方って、日本人が考える音節の分け方、母音+子音で
ワンセットみたいになってない、元は同じ単語でも、品詞が変わると、分け方が変わったり
するし、何か特別な規則があるんだろうか?ひょっとして、アクセントと関係があったりする?」
なんてことだったとしたら…(そういうことじゃないかと想像しちゃったのですが)

ピンポ~ン、です。本当に、いいところに気が付きました。高校生ですか?

例えば、「con-tin-ue」と「con-ti-nu-i-ty」を見比べてみてください。
2番目の音節が「tin」と「ti」で違いますね(こういうことが聞きたかったの
ですよね?)。これは、動詞「con-tin-ue」は、2番目の音節にアクセント
があり、弱い3番目の音節から、子音字をとりあげてしまう、それに対して、
「con-ti-nu-i-ty」は、3番目の音節にアクセントがあるので、さっきは
取り上げられていた子音字を取り戻している、本当は次の音節から、
子音字を取り上げたいとこなんだけど、次の音節は「i」と母音字だけなので、
とりあげようにも子音字がない、そういう都合で、違いが出ているものです。

こういう規則については、発音を扱った参考書に載ってることもありますし、
辞書によっては、最初にある「この辞書の使い方」みたいなところや、
最後の「~解説」みたいなところに、載っていることもあります。

これを知っていると、文節に切った形で出題されるアクセントの問題の、
何割かは、実際の発音知らなくても、この規則だけで、解けてしまうこと
になります。注意しないといけないのは、アクセントがあることが解っても、
それが第一かどうかは解らない、ということです。

「Ja-pan」は、第一音節にアクセントがあれば、「Jap-an」となるはず
なので、第二音節にアクセントがあるのは明白、ただし、「Jap-a-nese」
は、最初の音節にはアクセントあって、2番目は弱い、のは、その通りなの
ですが、最初の音節のアクセントは、第二アクセントという奴で、一番
強い第一アクセントは、最後の音節にあります。こういう注意事項を
わきまえた上で使えば、相当に使える規則なのは、間違いありません。

ひょっとしたら、聞きたいこととズレたことを答えてしまってるのかもしれま
せんが、その時には、これはこれで役に立つので、勘弁してくださいね。

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する