解決済みの質問
ミッション
-
- 質問日時:
- 2007/9/11 17:04:35
-
- 解決日時:
- 2007/9/14 18:33:16
-
- 回答数:
- 6
-
- 閲覧数:
- 2,036
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
言う人多いですよね。
まず
●「ミッション」は
マニュアルトランスミッションのうちで、当時の日本人に
聞きなれて言いやすい箇所が「ミッション」の所だけだった。
●その後onebrain1001さんのおっしゃるように
マニュアルと混同しないように
「オートマ」が。
「オートマ」に似ているのが
テレビジョン →テレビ
アニメーション →アニメ
コンビニエンスストア→コンビニ 等、切る場所が日本流です。
他にも自動車用語は和製英語の宝庫です。
- 違反報告
- 回答日時:2007/9/12 12:28:37
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
4人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(5件中1〜5件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
ejw1210さん
トランスミッションは、変速機構をいいます。
それを自動で行うか、手動で行うかだけです。どちらもトランスミッションです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%9E%E...
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%82%A2%E...
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BB%E3%83%9F%E3%82%AA%E3%83%BC%E...
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%82%B0%E3%83%9F%E3%83%83%E...
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E6%AE%B5%E5%A4%89%E9%80%9F%E...
- 違反報告
- 回答日時:2007/9/11 20:15:12
MT=マニュアル・トランスミッション
AT=オートマチック・トランスミッション
トランスミッション=減速機
ミッション=任務、使命、派遣団。軍事的な作戦。
簡単に言えば、マニュアルトランスミッションをミッションと呼ぶのは、間違えてます。
ただ、古い人は「マニュアルトランスミッション」は長すぎるので省略して「マニュアル・ミッション」と呼ぶ。
真ん中を省略するのは、今の時代では変な省略の仕方ですが、高度成長期ではそれが省略の仕方の「標準」でした
例えば
「4ストローク・1サイクル」エンジン→「4サイクル」エンジン・・・・現在では「4スト」と略す方が多い。
「2ストローク・1サイクル」エンジン→「2サイクル」エンジン・・・・現在では「2スト」と略す方が多い。
「原子力発電」→「原電」・・・・現在では「原発」と略す方が多い。(道路標識の案内は「原電」ですよね。)
- 違反報告
- 回答日時:2007/9/11 18:34:04
老人用語です。
マニュアルトランスミッションしかない時代にはマニュアルトランスミッションと言う用語自体がない。
ただのミッションである。
オートマチックトランスミッションが出現して初めてマニュアルトランスミッションという用語が生まれる。
かくしてその時代を過ごしたおじいさんにとっては 昔からある変速機 = ミッション ← マニュアルトランスミッション となる。
そして後から登場したオートマチックトランスミッションに対しては昔からの用語であるミッションとかぶらないように
オートマと言う略語を当てた。
- 違反報告
- 回答日時:2007/9/11 18:04:22
知恵袋に参加している人達の中にはいますね。
誰かが言っていたのを聞いて広まったんでしょうね。
私は知恵袋を利用するまではオートマとマニュアルというのが普通と思っていましたが。
(周りの人もみんなそうでした)
- 違反報告
- 回答日時:2007/9/11 17:47:58



質問した人からのコメント
皆さんどうもありがとうございました。