ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

シンデレラ

pmysugarcatさん

シンデレラ

シンデレラの原作とかってありますか?
シャルル・ペローやグリム兄弟が書いてたりしますが、内容違いますよね。

また、昔からよく知られているのは、シャルルの方でしょうか?それともグリムのほうでしょうか。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

bear20070802さん

シャルルですね。カボチャの馬車 ガラスの靴など小さいときから聞き慣れたものは

いろいろなバージョンがあるようです。


あらすじ
細部は異なるものの、大筋としては以下の通りである。

シンデレラは、継母とその連れ子である姉達に日々虐められていた
ある時、城で舞踏会が開かれ、姉たちは着飾って出ていくが、シンデレラにはドレスがなかった。
舞踏会に行きたいシンデレラを、不可思議な力(魔法使い、仙女、ネズミ、母親の形見の木、白鳩など)が助け、準備を整えるが、12時には魔法が解けるので帰ってくるようにと警告される。
シンデレラは、城で王子に見初められる。
12時の鐘に焦ったシンデレラは階段に靴を落とす。
王子は、靴を手がかりにシンデレラを捜す。
姉二人も含め、シンデレラの落とした靴は、シンデレラ以外に誰にもあわなかった。
シンデレラは王子に見出され、后として迎えられる。

[編集] ペローによる『サンドリヨ(オ)ン』
原題は、"Cendrillon ou La Petite pantoufle de verre"。ガラスの靴を履かせ、カボチャの馬車に乗せるというモチーフを付け加えたのが、フランスの文学者シャルル・ペローであるといわれている。


[編集] グリムによる『灰かぶり姫』
原題は、"Aschenputtel"(KHM21)。グリム童話はペローの影響を強く受けているといわれるが、この物語に関してはペローのものよりも原話により近いのではないかといわれている。

ペローとの違いとして主に

魔法使いが登場しない(当然カボチャの馬車も登場せず、代わりに白鳩が主人公を助ける)。
美しいドレスと靴を持ってくるのは、母親の墓のそばに生えたハシバミの木にくる白い小鳥。
ガラスの靴ではなく、一晩目は銀、二晩目は金の靴である。
シンデレラが靴を階段に残したのは偶然脱げたのではなく、王子があらかじめピッチを塗って靴が絡め取られたから。
王子が靴を手がかりにシンデレラを捜す際、連れ子の姉たちは靴に合わせる為にナイフで足(長女が爪先、次女は踵)を切り落とす。しかしストッキングに血が滲んで見抜かれる
物語の終わり、シンデレラの結婚式で姉二人はへつらって両脇に座るが、シンデレラの両肩に止まった白鳩に復讐としてチェスト(目潰し)されたところで物語が終わる。
などが挙げられる。

(これらの要素は初版から7つのヴァージョンを経る間に表れたり削られたりと一定ではないので、本格的に調べる上では注意が必要である

  • 違反報告
  • 編集日時:2007/11/21 16:17:56
  • 回答日時:2007/11/21 15:48:42

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
はい
いいえ

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)3人中 1人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

3件中13件)
並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

swtteabelleさん

原作、という意味ではペローのものもグリム兄弟のものも原作ではないと思います。
シンデレラは確かフェアリーテールズ(おとぎ話)の中でも世界最古のもので、
世界中に色々なバージョンがあるのですが、
一箇所で発生したものが世界中に広まったのか、
世界中で同時多発的に(?)似たようなモチーフの話が現れたのか
研究者の間でもそれは定かではないと思います。

昔からよく知られているのは・・・という質問に答えるのはちょっと難しい気がします。
ペローは確か18世紀でしたか、その頃にフランスで口承のおとぎ話だったものを書き留め出版したのだと思います。
その当時は児童文学というよりは、上流階級の女性がサロンなどで話題にする、とか
そういう範囲で広まっていたと思います。
その後19世紀にグリム兄弟がドイツの民話を収集する中で『シンデレラ』も書きとめたのですが、
その時に子供を読者に想定した脚色が加えられたことで
初めて世代を超えて『シンデレラ』が広まったのだと思います。
ただ、グリム兄弟は、他の人に民話を話してもらって、それを書き留めて収集したのですが、
その聞いた相手というのがほとんど上流階級の女性やその家庭教師だったので、
彼女たちの話した『シンデレラ』がペローの『シンデレラ』をもとにしたものだった可能性は高いです。
それから今のような形で世の中に広く知られるようになったのは
ペローとかグリム兄弟のヴァージョンから直接ではなくて
ディズニー映画の貢献によるものだと思います。
そのディズニーはグリム兄弟のバージョンよりはペローのバージョンを大いに採用しているので、
そういう意味では昔からか分かりませんが現在よく知られている『シンデレラ』は
もとをたどればペローのバージョンと言えると思います。

  • 違反報告
  • 編集日時:2007/11/24 10:01:04
  • 回答日時:2007/11/24 09:58:13

lovedeluxe_yukakoさん

シャルル・ペローの方が先ですね。
あらすじとしてもペローの方が広く普及しているのではないでしょうか。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%AC%E...

seiju_holyさん

シャルルです。
原作は童話と違って恐ろしい内容ですよ。
シンデレラは家庭教師の女性を自分の母親にしたいため実の母親を殺します。
その後の話は王子様と結婚するまでは一緒です。
結婚式の日にいじめていた姉妹を呼んで、真っ赤に焼けた鉄の靴を履かせ焼き殺します。

回答ありがとうキャンペーン 回答してポイントを当てよう!! 2000名様に500ポイントプレゼント キャンペーンの詳細を見る ※回答することで自動的に応募となります。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

22時50分現在

3781
人が回答!!

1時間以内に7,560件の回答が寄せられています。