ここから本文です

コングラッチュレーションを英語で書くと・・・?

hohoemidekaigoさん

2008/4/911:39:04

コングラッチュレーションを英語で書くと・・・?

閲覧数:
20,000
回答数:
5

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kuniko0039さん

編集あり2008/4/912:11:51

【congratulation】では?

お祝いの式などでは使いますが、新年・クリスマスなどの「おめでとう」には使えません。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜4件/4件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

アップロード写真

カテゴリマスター

2008/4/1004:10:00

Congratulations! ですね。必ず最後に S をつけてください。
意味は「おめでとう」ですが、このお祝いの言葉は何かが獲得されたときに使う表現です。
ですから、卒業祝いとか就職祝いに使ってください。結婚式で女の人に向かって使うのは
「いい男つかまえたね」という意味になってよくない、と言われていましたが、最近はそ
んなことは気にされていないようです。男の人に言うのは、元からよかったみたいですよ。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

jaguo32さん

2008/4/921:48:28

「おめでとう!」と誰かにお祝いの言葉を投げかけるのなら、
”Congratulations!”です。複数形で使います。

(よく間違ってsなしで使っている人が多いですね。テレビなどでもその間違いをよく耳にします。)

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2008/4/912:04:57

必ず複数で書くように、
でないとお祝いの気持ちが出ないヨと教わりました。
最後にs必要かと・・・・・

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

tokihiroyaさん

2008/4/911:51:38

congratulationです。
アクセントは「tion」の直線の音節である「a」です。
語尾に-tionや-sionとつく単語はその直前にアクセントがあります。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する