ここから本文です

解決済みのQ&A

コングラッチュレーションを英語で書くと・・・?

hohoemidekaigoさん

コングラッチュレーションを英語で書くと・・・?

  • 質問日時:
    2008/4/9 11:39:04
  • 解決日時:
    2008/4/24 04:24:14
  • 閲覧数:
    17,677
    回答数:
    5

ベストアンサーに選ばれた回答

kuniko0039さん

【congratulation】では?

お祝いの式などでは使いますが、新年・クリスマスなどの「おめでとう」には使えません。

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/4/9 12:11:51
  • 回答日時:2008/4/9 11:40:37

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

(4件中1〜4件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

watashiwadaredeshooさん

Congratulations! ですね。必ず最後に S をつけてください。
意味は「おめでとう」ですが、このお祝いの言葉は何かが獲得されたときに使う表現です。
ですから、卒業祝いとか就職祝いに使ってください。結婚式で女の人に向かって使うのは
「いい男つかまえたね」という意味になってよくない、と言われていましたが、最近はそ
んなことは気にされていないようです。男の人に言うのは、元からよかったみたいですよ。

jaguo32さん

「おめでとう!」と誰かにお祝いの言葉を投げかけるのなら、
”Congratulations!”です。複数形で使います。

(よく間違ってsなしで使っている人が多いですね。テレビなどでもその間違いをよく耳にします。)

degagezdegagezさん

必ず複数で書くように、
でないとお祝いの気持ちが出ないヨと教わりました。
最後にs必要かと・・・・・

tokihiroyaさん

congratulationです。
アクセントは「tion」の直線の音節である「a」です。
語尾に-tionや-sionとつく単語はその直前にアクセントがあります。

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する