解決済みの質問
『相殺』←この読み方は、 『そうさい』 と 『そうさつ』 どっちが正しいのでしょ...
『相殺』←この読み方は、
『そうさい』
と
『そうさつ』
どっちが正しいのでしょうか??
-
- 質問日時:
- 2008/5/26 17:41:24
-
- 解決日時:
- 2008/5/26 18:10:04
-
- 回答数:
- 6
-
- 閲覧数:
- 5,396
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
どちらとも正しいといえますよ。
ただし、意味が違いますのでご注意ください。
そうさい 【相殺】
(1)貸し借り・損得などを互いに消し合ってゼロにすること。
(2)相反するものが互いに影響し合って、その効果などが差し引きされること。
(3)〔法〕 二人が互いに相手方に対して同種の債権をもっている場合に、相互の債権を対当額だけ消滅させること。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1127890-0000&kind=jn&mode...
そうさつ【相殺】
互いに殺し合うこと。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BD%A4%A6%A4%B5%A4%C4&...
(-o-)/
- 違反報告
- 回答日時:2008/5/26 17:47:52
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
4人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(5件中1〜5件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
「そうさい」も「そうさつ」も正しく、意味も同じと考えて大丈夫です。
多くの辞書は、「そうさつ」→「そうさい」(相殺)と載せています。
単に読み方の問題だけで同じ単語と考えて良いと思います。
別の方が挙げられていた、早急や重複と同じです。
ただ一般的には「そうさつ」と読むと「そうさい」と訂正されることが多いでしょうね。
- 違反報告
- 編集日時:2008/5/26 18:02:42
- 回答日時:2008/5/26 18:02:19
『そうさい』です。
ただし、『相殺』という言葉が実際に使われるビジネスの場では、『そうさつ』と言っても通じます。
これは『早急』を『そうきゅう』(ホントはさっきゅう)とか、
『重複』を『じゅうふく』(ホントはちょうふく)と言っても通じるのと同じです。
(ひょっとしたら「そうきゅう」や「じゅうふく」は、もう正しい読み方として承認されたかも知れません。
ちょっと思い出せなくてすいません。)
もちろんテストで『そうさつ』と書くと×になりますが、
商売の席で相手が間違っている時に言い直したり指摘したりすると
取引先を失うようなハメになるやも知れません。
ご注意を。(^^;)
【補足】
今、他の方の回答を見て「そうさつ」という別の意味になる読み方があると初めて知りました!
実際に使われることはまずなさそうなシチュエーションですが。
「宮本武蔵と佐々木小次郎が相殺している」 ・・・う~ん (-.-;)
- 違反報告
- 編集日時:2008/5/26 17:51:58
- 回答日時:2008/5/26 17:48:23

