ここから本文です

you know what,の訳

このエントリーをはてなブックマークに追加

質問者

esquires_rhさん

2008/6/1015:56:14

you know what,の訳

カナディアンはよく、you know what,~ といいますが、you know whatってどう訳すんですか??
あと、that make sence!!の訳と、それらの使い方も教えていただけたらうれしいです。

閲覧数:
2,420
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2008/6/1020:24:03

子供がようそういって遊んでますよ。あのね!です。you know what!
つぎのは、わかった?です。that make sence?又はわかった!もあり。

質問した人からのコメント

2008/6/12 12:46:27

ありがとうございます!明日から頑張って使ってみたいと思います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
簡単にみんなで作るショート動画アプリ Yahoo!Chocotle for Android(無料)
ベストアンサー以外の回答
1〜3件/3件中
並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

misialovesmeさん

編集あり2008/6/1119:38:40

ぴったり当てはまる日本語はありません。
誰かに話をしたい時に相手の気を引くために使います。
○○な(い)話があるんだ。
○○を話の内容によって入れ替えてください。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

asako_manaさん

2008/6/1016:12:17

you know what →あなた知ってる?→ほら、あれ・・・(知ってる?)→あのさ/ほら、あれ・・

that makes sense!!→そりゃ意味が通ってる!→な~~~るほどね!!

でしょうね。^^

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2008/6/1015:57:31

you know what
意味は「あのね~」

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する