ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

すみません!!どなたか訳して下さい!!

yotsuba_bradさん

すみません!!どなたか訳して下さい!!

フランス人の友人から貰った手紙の意味が分かりません。
だなたか訳して下さい!!お願いします!!
if one day you stop to play guiter I wold pursue you all around the would because I envy you to know how to play it one day I tryed but it was successful.

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

lionjp2001さん

もしいつの日かあなたがギターを弾くのをやめてしまったら、わたしはどこまでもあなたを探しに行くよ。なぜって、わたしはギターの引き方を知っているあなたがうらやましいし、いつの日か私もそれをうまく弾けるようになりたいのだから。

おそらくこんなところでしょうか。
ところどころちょっと英語がおかしいですが…良い友人をお持ちですね

質問した人からのコメント

  • 抱きしめる本当にありがとうございました。助かりました。感謝致します。
    誤字脱字失礼しました。
  • コメント日時:2008/10/21 23:34:59

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 0点(5点満点中)0人が役に立つと評価しています。

この質問に付けられたタグ

タグとは

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

23時46分現在

5182
人が回答!!

1時間以内に10,064件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く