ここから本文です

解決済みのQ&A

くまのプーさんに出てくる、ティガーの台詞について。 ティガーは友達にさよなら...

twilightmiyazawaさん

くまのプーさんに出てくる、ティガーの台詞について。

ティガーは友達にさよならするとき、
「T.T.F.N.! Ta.ta.for now!」
と言っています。「Ta.ta!」だけだったり。

どういう意味でしょうか?

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

etaoin_naotoshi_shrdluさん

リーダーズ英和辞典によると、
TTFN は Ta-Ta For Now の略で、
ta ta は「バイバイ」って意味だそうです。
for now は Good-bye for now! でもおなじみの「さよなら!」につける定型句ですから、ta ta for nowは全体としても「バイバイ!」って意味になります。
私も今調べて初めて知りました^ ^;
勉強になりました。

  • 編集日時:2009/1/5 00:38:13
  • 回答日時:2009/1/5 00:34:03

質問した人からのコメント

  • 感謝ありがとうございます!すっきりしました(^o^)
    そういえば、友達に怒ってさよならしたとき、
    「T.T.F.E.! Ta.ta.for ever!」
    って言ってました。

    なるほど!
  • コメント日時:2009/1/5 00:48:13

グレード

このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!

あなたにおすすめの解決済みの質問

むかし、イギリスで、「くまのプーさんは道教の教えを実践している」 という考え方について解説している...
英語和訳の依頼和訳をお願いします now by this time rabbit wanted to go for a walk too, and finding...
くまのプーさんは、オスなのかメスなのか教えてください。また、どうやって子孫を残せるのでしょうか。...

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する