ここから本文です

解決済みの質問

英会話でのあいさつのフレーズについて

a_manmaruさん

英会話でのあいさつのフレーズについて

昔英語の時間の初めの挨拶といえば、"Good morning,XXX. How are you?""I'm fine, thank you. And you?"と習ったものですが、AETの先生などにこういう挨拶をすると、まちがってはいないが日常の実際の場面ではあまり使わないと言われます。どういう風に聞いて、どういう風に答えれば、現地っぽい(英米らしい?)のでしょうか?英と北米では違うとか、同じ北米でも場所によって違うとか、同じ英でも階級によって違うとか、できるだけ現実に即して教えてください。よろしくお願いいたします。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ki_ko_mi_koさん

私は現在カナダに留学中ですが、
地元の子たちは
How are you?よりもHow's going?
のほうがよく使います
意味は一緒です^^
How's going?と聞かれたら
Good!など、自分の気持ちを表す言葉を返します
ほかにもWhat's up?などがあり、
これは友達同士でよく使う軽い挨拶みたいなもので、
自分の気持ちを表す言葉を返すか、Not muchと返します
アメリカではNothingと返すらしいです^^

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 1点(5点満点中)1人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

gon55ggonさん

北米中西部での経験では、一番(一般社会で)日常で聞く流れはちょっとだけ砕けた感じの、”Good Morning、how are you doing?"”Morning, I'm fine, thanks for asking. how about you?"”Fine. Have a nice day"のような感じです。
学生とか仲間内だと、呼びかけの部分がHi、Hey yo、Hey bro、Hey homieなどに変化し、How are you doingがWhat's up又は's upになり、その上でManを最後につけるともっと砕けた感じになるっていうとこです。
How are you doingが「あ、こんいちは~」だとしたら、What's upは「ちわっす」とか「ちーっす」みたいな感じです。
ただ、”おはようございます。お元気でしたか?”を習う前に、”うぃっす、元気かー?”を習うのは外国へ遊びに行く目的の語学学習ならいいのでしょうが、進学、国際交流、ビジネスで使うための英語の基礎を学ぶということで、"Good morning,XXX. How are you?""I'm fine, thank you. And you?"を最初に学ぶことになってるのだと思います。

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

05時23分現在

877
人が回答!!

1時間以内に1,600件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する