ここから本文です

解決済みのQ&A

英語で『もう寝る時間だよ』というのは、『It is time to went to bed』というと授...

xoxoxo0321さん

英語で『もう寝る時間だよ』というのは、『It is time to went to bed』というと授業で習った気がするのですが、なぜwentを使うのですか??goでもよさそうな気がするのですが。どうぞよろしくお願いします。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

take19880907さん

多分 間違えて記憶しているんだと思います。 「もう~する時間だよ。」という表現は次のような形になっています。

★仮定法過去の慣用表現《It is time S V ~.》★

これは仮定法過去の慣用表現です。仮定法過去とは 現在の事実の反対を仮定することです。なので 問題文の『もう寝る時間だよ』というのは 「この言葉を言われた人物は まだ寝ていない」ということになるので仮定法過去になります。
さらにこの慣用表現の特徴は V の部分には過去しかこないということです。必ず この表現を使うと V は過去になります。
(注意点) この慣用表現は仮定法過去だけです。仮定法過去完了にはありません。だから V を had gone なんてことは絶対になりません。

It is time you went to bed.→「もう寝る時間だよ。」




(問題) ( )内に最も適当なものを選択肢の中から選びなさい。

It is time you ( ) to bed .

(1) will go (2) had been (3) have gone (4) went

こういう風に問題がでたら 仮定法の文と思いつつ、迷わず過去! (同じ問題ですいません・・・。)

  • 回答日時:2009/8/27 01:33:24

質問した人からのコメント

  • 感謝詳しい回答をありがとうございました。すっきりしました!
  • コメント日時:2009/8/27 23:09:17

グレード

このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!

ベストアンサー以外の回答

(3件中1〜3件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

h178_w78さん

先生が間違ってますね。
不定詞はあくまでto + 動詞の原形。
to goしかありえません。

  • ケータイからの投稿
  • 回答日時:2009/8/27 00:40:51

love_thine_inspirationさん

goです;次の2つが混ざっていますよ…

It is time to go to bed.
It is time you went to bed.

*解釈は、どちらも貴方の仰る通りです。

  • 回答日時:2009/8/27 00:35:45

yoko_moccoさん

そんな英語初めて聞きました。

  • 回答日時:2009/8/27 00:33:41

あなたにおすすめの解決済みの質問

この英文が仮定法なのか仮定法過去なのか教えてください。If i had a lot of money, i would buy an isl...
仮定法過去と仮定法過去完了の違いって何ですか?例えば「彼女がチケットを持っていたら、それをあなた...
『仮定法過去』 について教えてください仮定法過去とは、SとかVとかを使ってあらわすとどうなりますか?...

あなたにおすすめの知恵ノート

英語の授業
授業の最初に生徒の脳を英語にする方法
様々な不定詞

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する