ここから本文です

why don't you(we)~?とwhat do you say to~?は 同じ意味・用法・受け取られか...

rei_rweさん

2010/8/518:33:50

why don't you(we)~?とwhat do you say to~?は
同じ意味・用法・受け取られかたなのでしょうか?

解説をお願いします。
よろしくお願います

閲覧数:
1,324
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

robbenkuytさん

2010/8/518:40:19

ちょっと違います。

Why don't you は、~したらどうだい?~したほうがいいよ、というような意味です。
Why don't we はLet's doと同じで ~しませんか?という意味。
What do you say~?は~するのをどう思う?どうですか?という意味です。相手に意見というかしたいかどうか聞いているわけです。How about ~?はこれに近いような気がします。

私のわかる範囲での答えですが。

質問した人からのコメント

2010/8/5 20:08:30

わかりやすかったのでrobbenkuytさんをBAにさせていただきました。
おふたりともありがとうございます。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

mistermaxjrさん

2010/8/519:09:36

What do/would you say to 名詞・動名詞 = Would you like 名詞・動名詞の意味なので、~はどうですか・しませんか、という提案・誘いの表現にもなりえます。McMillian Dictionaryでは、used to make a suggestion となっています。
以下はMerriam Webster's Advanced Learner's Dictionaryからの例文です。
What would/do you say to seeing a movie tonight? [=would you like to see a movie tonight?]

Why not (=why don't you/why don't we) については、McMillion辞書は、used to make a suggestion としています。米語の辞書である Merriam Webster's の方は、used to offer a suggestionもしくは必要な行為であること述べる(=~したらどう)時に用いるとしています。

上記から判断すると共に口語的な用法ですが、状況によっては、提案をするときに用いる表現と捉えて良いと思います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する