ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

エキサイト翻訳ででできた英語の文章は信用できますか? 分かりにくい言い回しにな...

ID非公開さん

エキサイト翻訳ででできた英語の文章は信用できますか?
分かりにくい言い回しになってしまってすみません、

  • アバター

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

profishtukiji88さん

現在香港に住んで3年になります。

多分日本語の文章を英文に翻訳して使いたいのでしょうか?もしくはその逆か?

いずれにしても子供の遊びにもなりません。
特にビジネスに使うのならば貴方の給料は間違い無く下がるでしょうね。

時間があれば無料翻訳サイトをお気に入りに何社か登録して少し長めの文章を入力していろいろ試してみてください。特に英→日、日→英
各社、比較するとかなり違う意味に翻訳されています。
英語で通常会話の出来る人、もしくは英国の友人がいると半分怒ったような顔で何故この文章なのかと?おそらく聞いてくるでしょう
教科書単語はある程度使えるみたいですが、
まともに使うと海外では通用しません。
使えるヒントは日本人の周りくどい言い方は
外国語にはありませんので簡単に考えて文章作製するのとグラマーの使い方です。
試してみてください。

  • アバター
この質問・回答は役に立ちましたか?
はい
いいえ

お役立ち度:お役立ち度 5点(5点満点中)7人中 7人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

2件中12件)
並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

ID非公開さん

信用できるかどうかわかりませんが、ソフトや動画などをDLするぐらいには、まったく不自由していません。

  • アバター
  • 違反報告
  • 編集日時:2005/5/30 22:38:09
  • 回答日時:2005/5/30 22:37:33

ID非公開さん

簡単な単語ぐらいならそれなりに出てきますが、長文になると文法的におかしいところが多く出てきます。

よって、自分で打った英文の意味を確認する程度の使用が妥当かと

  • アバター
回答ありがとうキャンペーン 回答してポイントを当てよう!! 2000名様に500ポイントプレゼント キャンペーンの詳細を見る ※回答することで自動的に応募となります。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:芸術、文学、哲学]

ただいまの回答者

00時45分現在

3223
人が回答!!

1時間以内に6,427件の回答が寄せられています。