ここから本文です

解決済みのQ&A

英語で「あなたもとてもかっこいいですよ」はなんて言うのですか?

reddevilfootballbestさん

英語で「あなたもとてもかっこいいですよ」はなんて言うのですか?

  • 質問日時:
    2010/11/19 23:57:05
    ケータイからの投稿
  • 解決日時:
    2010/12/4 07:44:19
  • 閲覧数:
    4,198
    回答数:
    4

ベストアンサーに選ばれた回答

mito8ronronさん

coolを外国の方に直接言うと、勘違いされますよ。気があるのかと。
相手がこちらがあまりしゃべれない(失礼ですが・・・)ということを理解していれば大丈夫かと思いますが。

niceとかを使った方がいいかもしれません。
you're so nice!とか。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

(3件中1〜3件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

marks0spencerさん

You're so cool! uh huh?

あたりが、口語ではいいと思います。

a0119rad_avril_loversさん

あなたもとてもかっこいいですよ。
→You are also very good-looking.

good-lookingが“かっこいい”です。

お役にたてれば 嬉しいです(*^_^*)

kaewoufgoouさん

You are very cool,too.

  • 違反報告
  • ケータイからの投稿
  • 回答日時:2010/11/20 00:00:23

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する