ここから本文です

英語で"あとこれもいいよね!"といった感じの言葉を英訳してください。

このエントリーをはてなブックマークに追加

アバター

質問者

ID非公開さん

2011/10/1221:53:19

英語で"あとこれもいいよね!"といった感じの言葉を英訳してください。

アメリカ人の友達とメールをしていて、
”次はこの国に行きたいと思ってる”と送った後に追加したい国があったのですが、
なんと書いたらいいのか、、

And I want to go to ○○○.

でいいのでしょうか?
でもその前にI want to go to ***.で送っているので文章が被ってしまいます。
問題ないですか?
宜しくお願い致します!

閲覧数:
351
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2011/10/1221:56:00

翻訳(ほんやく)と言うサイトを使ってください。


あとこれもいいよね!の検索結果ももちろんでましたよ!(・∀・)

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答
1〜1件/1件中

編集あり2011/10/1223:29:04

貴方のでいいですよ。
and I want to visit 00000

go は づっと行くときに Go をつかいます。
短い時は visit 訪れる をつかいます。


In addition to (it) (それに加えて) 熟語


In addition to( 先に書いた国の名前) I would like to visit (A country)

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する