ここから本文です

英語の表現で 「客観的にみて、あなたが悪い。」 「客観的にみて、その計画には...

質問者

nnnyama81さん

2006/3/1712:43:28

英語の表現で
「客観的にみて、あなたが悪い。」
「客観的にみて、その計画には無理がある。」
という状況での
「客観的に」とは
in fair viewpoint
in fair idea

でいいでしょうか?
なるべく難しい単語は使いたくないのです。
ネイティブの一般的な言い方をおしえてください。

閲覧数:
586
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sarah_nnkさん

編集あり2006/3/1713:26:12

objectivelyが「客観的に」という意味で、一語で言えます。
よく使うのは、objectively speakingですかね。

in fair viewpoint
in fair ideaという連語表現は、検索かけましたが、ヒットしませんでした。

「客観的に見てあなたが悪い。」と会話で言うなら、Everybody would think you are wrong.とかのほうが、自然かもしれません。
みんなそう思うよってことです。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2006/3/1810:29:30

上の方がお答えの objectively speaking は仰る通り、よく使われる表現だと思います。その他に、「~に言って、あなたが悪い」のコロケーションで検索してみましたのでよろしければ参考にしてください。

文章にもよりますが、from an objective viewpoint といったフレーズも使えるかと思います。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22speaking+you+are+wrong&bt...
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22from+an+objective+viewpoi...

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

hirorokazuさん

2006/3/1714:01:51

Viewed objectively, you seem to be wrong.なんて使われますね。

from the viewpoint ofとか
from the point of view~
なんかは使えると思うんですが・・・

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する