ここから本文です

聞くだに恐ろしい。聞くだにかわいい。などという言葉を耳にしますが、ここでの「...

can2643miさん

2012/1/2100:16:59

聞くだに恐ろしい。聞くだにかわいい。などという言葉を耳にしますが、ここでの「だに」とはどういう意味なのでしょうか?
文章から想像するに、聞くのさえも恐ろしいという意味か、聞くだけで恐ろしいという意味かと

思うのですが、どうなのでしょうか?
ご回答よろしくお願いいたします。

閲覧数:
1,369
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tkmomo212さん

2012/1/2100:56:30

「聞くだに恐ろしい」

「聞くだに恐ろしい」は、聞くことさえも恐ろしい、ということで合っています。

「聞くだにかわいい」は、聞くだけでかわいい、ということです。

同じ「〜だに」ですが、微妙に意味が違います。

最初の「〜だに」は、聞くという軽い次元のことさえ恐ろしいのだから、それを実際に体験するとしたらどれだけ恐ろしいことだろう、ということを類推させる働きがあります。

2番目の「〜だに」は、聞くという行為が、ただ聞くだけ、耳にするだけ、という最も軽い例であることを示して、他のものはまして〜であるという含みのある言い方です。「聞くだけでかわいい(ので、目にしたらもっとかわいい)と思う」ということなのではないかと思います。

私自身は「〜だに」は使いませんが、上記のようなことではないでしょうか。

質問した人からのコメント

2012/1/24 22:06:31

降参 大変参考になりました、お二方ともありがとうございました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

takanefc2さん

編集あり2012/1/2101:07:55

聞くだけで恐ろしい
という意味で
耳にするだに恐ろしい、と普通いいませんでしょうか?
あと 口にするだにおぞましい、とか。

聞くだに恐ろしい。聞くだにかわいい。
~とは言ってないような?

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1031299225
に解説があります。

いずれにせよ、かなり古典的な表現ですので現代的な かわいい との相性は良くなくその場合は 可愛らしい が正解かと思います。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する