ここから本文です

解決済みの質問

至急短い英語訳お願いしますー!

underyu321さん

至急短い英語訳お願いしますー!

Sugihara sympathized with the refugees, but it was beyond his power to issue hundreds of visas.


以上です!
お願いします!

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

killerjaegerさん

杉原は避難民に同情した。しかし数百ものビザを発給することは彼の力量をはるかに超えていた。

  • 違反報告
  • 編集日時:2012/2/13 21:43:07
  • 回答日時:2012/2/13 21:42:17
この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 0点(5点満点中)0人が役に立つと評価しています。

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:英語]

ただいまの回答者

18時33分現在

3641
人が回答!!

1時間以内に6,749件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する