ここから本文です

解決済みの質問

MADE IN JAPANのフランス語訳を間違えて 正;FABRIQUE AU JAPON ↓ 誤;FABRIQUE E...

akiousaさん

MADE IN JAPANのフランス語訳を間違えて
正;FABRIQUE AU JAPON

誤;FABRIQUE EN JAPON
としてしまいまいました。
明らかにNGでしょうか?
理解不能?
日本語で言えばどのたぐいの間違いでしょうか?

変な質問ですみません。

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kiki22alouettesさん

理解は可能ですが、明らかにあり得ないミスですね。
日本語に例えるのは難しいですが、強いて言えば
「フランス製」の代わりに「フランスは製造」みたいな感じでしょう。

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 0点(5点満点中)0人が役に立つと評価しています。

知恵ノートとは?

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

話題のキーワード

[カテゴリ:フランス語]

ただいまの回答者

02時45分現在

1466
人が回答!!

1時間以内に2,729件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く


知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する