ここから本文です

解決済みのQ&A

至急英訳お願いします。

pppink514さん

至急英訳お願いします。

あなたの花嫁姿が見たかったです。とても綺麗だろうなぁ!

って英語にするとどうなりますか?
式に参加できないので手紙を書いているのですが、この文の英語での書き方が分かりません。
どなたか教えていただけると助かります!
よろしくお願いします。

  • 質問日時:
    2012/3/6 11:13:15
  • 解決日時:
    2012/3/8 11:13:28
  • 閲覧数:
    517
    回答数:
    3
  • お礼:
    知恵コイン
    50枚

ベストアンサーに選ばれた回答

take4tobiさん

I wanted to see your wedding attire!
I'm sure you're so beautiful (like a picture)!

your wedding attire=あなたの花嫁姿
be beautiful (like a picture)=(絵みたいに)綺麗
どうですか

質問した人からのお礼

  • ありがとうございました。
  • コメント日時:2012/3/8 11:13:28

グレード

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

goodmorning_afternoon_nightさん

下の回答者vaisraravana_junggeumsing1825の

★過去のデタラメ回答集★

オーストラリア と オーストリア の違いが分からない
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1372380698

I didn't moved って書いて馬鹿にされる
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1170144496

そのうえなんとカンニングマンです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1175528231

vaisraravana_junggeumsing1825さん

I wish I had seen you in wedding attire.

You must have been so beautiful.

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する