ここから本文です

至急英訳お願いします。

pppink514さん

2012/3/611:13:15

至急英訳お願いします。

あなたの花嫁姿が見たかったです。とても綺麗だろうなぁ!

って英語にするとどうなりますか?
式に参加できないので手紙を書いているのですが、この文の英語での書き方が分かりません。
どなたか教えていただけると助かります!
よろしくお願いします。

閲覧数:
760
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

take4tobiさん

2012/3/612:29:55

I wanted to see your wedding attire!
I'm sure you're so beautiful (like a picture)!

your wedding attire=あなたの花嫁姿
be beautiful (like a picture)=(絵みたいに)綺麗
どうですか

質問した人からのコメント

2012/3/8 11:13:28

ありがとうございました。

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

このQ&Aで解決しましたか?質問する

閉じる

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2012/3/616:14:05

下の回答者vaisraravana_junggeumsing1825の

★過去のデタラメ回答集★

オーストラリア と オーストリア の違いが分からない
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1372380698

I didn't moved って書いて馬鹿にされる
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1170144496

そのうえなんとカンニングマンです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1175528231

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

2012/3/611:20:50

I wish I had seen you in wedding attire.

You must have been so beautiful.

ちょい足しを取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

ID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する