ここから本文です

解決済みのQ&A

"A winner never quits."

xx16trafalgarlawさん

"A winner never quits."

私はいま英語の宿題をしております。
問題の中に

翻訳家になったつもりで
"A winner never quits."
を訳そう。

って言うのがあって
私なりの答えは、
「決して勝利者をやめることはない。」
っていう風になりました。
みなさんだとどういう訳し方になりますか?
それと、

"A winner never quits."
という言葉にふさわしい人が
思いつきますか?
また、なぜそう思いますか?

という問題もあります。
それについても皆さんの意見を聞かせて下さい。

  • 質問日時:
    2012/5/3 10:27:38
  • 解決日時:
    2012/5/18 08:07:00
  • 閲覧数:
    1,159
    回答数:
    2

ベストアンサーに選ばれた回答

korokorousasannさん

中3の英語の教科書ですよね!!(笑

わたしの学校では
勝利者は決してあきらめない
でおそわりました

ふさわしい人は卓球の福原愛さんとかが思いつきました

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

walkwhaleさん

勝者は挑戦し続ける

なんてどうでしょう?


アインシュタイン
とか
織田信長
とか

  • 違反報告
  • ケータイからの投稿
  • 回答日時:2012/5/3 10:52:52

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する