ここから本文です

解決済みのQ&A

目上の人に「了解です」と言うは敬語として正しいですか??

nobodernuudleさん

目上の人に「了解です」と言うは敬語として正しいですか??

  • 質問日時:
    2006/10/19 15:51:10
  • 解決日時:
    2006/10/19 16:41:16
  • 閲覧数:
    98,773
    回答数:
    5

ベストアンサーに選ばれた回答

uare41さん

「了解です」は「了解(名詞)」+「です」といった作りなので丁寧語となり、敬語に分類されることは間違いないです!
もし「了解する」を丁寧語に直すときは「了解します」が正しい日本語です。

ただ、敬語はほかに他人や目上の方を敬う「尊敬語」や自分や家族、仲間をさげすんだ言い方をする「謙譲語」があります
また、「丁寧語」は目上の方を相手に使う場合でも、自分に使う場合でも問題はありません

「尊敬語」はよく「見る」→「ご覧になる」、「行く」→「いらっしゃる」といった感じで使われているのを良く目にします
「謙譲語」は「見る」→「拝見する」、「いく」→「参る」としてよく使われていますよ☆
また、呑み会などで先に帰るとき「おいとまします」と言いませんか?
それは「先に帰る」という意味の「謙譲語」です。
「尊敬語」「謙譲語」は特有な単語が多いので全部覚えるのは大変だとは思ってます……

もし「了解する」を「謙譲語」で表す場合は
「了解いたす」もしくは「承知いたす」もしくは「かしこまる」辺りが妥当の線だと思います
一般的には二重敬語(敬語+ですます口調)として「了解いたしました」「承知いたします」「かしこまりました」などとして使われていますよ

質問した人からのお礼

  • 専門的なご回答をありがとうございます。
  • コメント日時:2006/10/19 16:41:43

グレード

ベストアンサー以外の回答

(4件中1〜4件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

kzyhompoさん

元自です。
了解!
よく使っていましたが、これは「わかった」「理解した」という言葉を端的に表す言葉で、敬語に分類されないと思います。
「了解です」は「了解」を丁寧に言っただけであって、やはり、敬語とは言えないと思います。

まあ、たとえるなら「わかったです」「理解したです」という感じでしょうか。

同僚や後輩には良いかもしれませんが、目上の人には使わない方がいいかもしれません。

pritymama22さん

「かしこまいりました。」「承知いたしました。」などです。

amj32_kaj33さん

敬語としては「承知しました」が正解で、「了解です」は丁寧語になるんだと思います。あと、「了解です」軍隊や警察など特別な組織としては、敬語かはともかく許される言葉ですね。

  • 違反報告
  • 編集日時:2006/10/19 15:55:45
  • 回答日時:2006/10/19 15:55:19

niigataudさん

「承知しました」が正しいです。

「ラジャー」でもいいかもです(笑)

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する