ここから本文です

解決済みの質問

知恵コレに追加する

ポルノグラフィティの「BLUE SKY」「月明かりのシルビア」の発音について

amedama_hutabaさん

ポルノグラフィティの「BLUE SKY」「月明かりのシルビア」の発音について

ポルノグラフィティの6枚目のアルバム「m-CABI」に入っている、
「BLUE SKY」のなかに、
「燦々と太陽が照らし出す下へと」
という歌詞がありますが、
私には「した」と言っているようには聞こえません><

また、同じアルバムに入っている「月明かりのシルビア」の、
「今の二人は薄い氷の上を渡る旅人のようなもんさ」
とありますが、ここは「上」が「うえ」では無いような気がします。

なんと言っているのか、分かる方は教えてください(*m_ _)m

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

apo11o99さん

「下」は「もと」とも読みますよ。
「上」は「うえ」だと思いますが…。「うーえを」って歌っているので違うように聞こえたのでしょうかね。

質問した人からのコメント

  • 笑うなるほど、「もと」ですか・・・!!
    なんか「『ほと』・・・?それだとおかしいし・・・」とか思ってて、
    もとって言うのは全然思いつきませんでした^^;
    月明かりのシルビアの方は、そこだけ音が上がってて、
    よく分かりませんでした。

    お二方とも、よいご回答をありがとうございました(*m_ _)m
  • コメント日時:2007/2/4 21:08:04

グレード

この質問・回答は役に立ちましたか?
役に立った!

お役立ち度:お役立ち度 2点(5点満点中)2人が役に立つと評価しています。

ベストアンサー以外の回答

(1件中1〜1件)

 

sartidreamさん

「BLUE SKY」は、「下へと」を
「もとへと」と言っていましたが、
「月明りのシルビア」では、「上を」を
「うえを」と言っていましたよ。

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。

お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

ただいまの回答者

17時31分現在

4229
人が回答!!

1時間以内に7,534件の回答が寄せられています。

>>回答ひろばに行く