ここから本文です

解決済みのQ&A

実験用語の読み方と英訳を教えて下さい

esther_englishさん

実験用語の読み方と英訳を教えて下さい

「篩過」の日本語でのよみかたと英訳を教えて下さい

  • 質問日時:
    2007/2/2 21:33:05
  • 解決日時:
    2007/2/17 03:52:17
  • 閲覧数:
    6,332
    回答数:
    3
  • お礼:
    知恵コイン
    25枚

ベストアンサーに選ばれた回答

the_round_square_triangleさん

「篩過」=「しか」。ふるい(篩)にかけて濾すこと。

「ふるいにかける」は、辞書に次の例がありました:

sieve(名詞)
I〔道具〕a sieve
・粉をふるいにかける
sift flour/put flour through a sieve

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%B5%E3%82%8B%E3%81...

  • 違反報告
  • 編集日時:2007/2/2 22:06:37
  • 回答日時:2007/2/2 22:05:41

この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

makojiji2003さん

一定の粒径以下の粉体を選ぶ時に、定められた粒径かそれより小さい目を持つ篩に掛けてその篩を通過させることで、選定ができます。これを篩過(しか)と言い、英語ではsievingと呼びます。濾過のfilteringとよく混同されますが、濾過は粒径選択よりも異物除去が目的です。

liquidhe269さん

篩過は「シカ」と呼びます。英語ではshiftingではなく、sievingのようです。
篩(ふるい)による、ろ過と考えてよいのでは。

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する