解決済みの質問
アメリカ語とイギリス語・・・
-
- 質問日時:
- 2007/4/1 23:19:11
-
- 解決日時:
- 2007/4/1 23:31:07
-
- 回答数:
- 8
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 500枚
-
- 閲覧数:
- 11,525
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
発音とかスペルとか単語そのものとか、全部ではないですが違いますよ。
下記を参考にどうぞ。
イギリス英語 VS. アメリカ英語
http://www.eigotown.com/ryugaku/longstay/special/uk_vs_us.shtml
イギリス英語の部屋
http://www3.famille.ne.jp/~chikashi/emille/english.html
イギリス英語とアメリカ英語
http://www.ukinfo.jp/study/brithish_vs_american.php
- 違反報告
- 編集日時:2007/4/1 23:23:49
- 回答日時:2007/4/1 23:21:22
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
9人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(7件中1〜7件)
- 並べ替え:回答日時の
- 新しい順
- |
- 古い順
基本的にどちらも英語なのでアメリカ人とイギリス人は何の問題もなく会話できますよ。
しかし、ニュアンスやスラングなども違うし、お互いに自分たちが正しいと思っていますから、アメリカ人はイギリス英語をバカにし、イギリス人はアメリカ英語をバカにしています。
日本でも標準語と関西弁は全然違いますがどちらも日本語ですよね!
余談ですが、スペイン語とポルトガル語はよく似ており、英語と米語くらいしか違いません。
- 違反報告
- 回答日時:2007/4/1 23:29:12
教えましょう。
英語ってありますよね。アメリカが発祥の地だと思われている方が多いと思います。
しかし英語はイギリスの言葉なんですよ。だってイギリス=英国ですもん。
英国の人が反していることば、つまり英語です。
アメリカにはいろいろな民族の方がいます。なので全く同じとは考えにくいものです。
しかしほぼ同じと考えていいでしょう。
- 違反報告
- 回答日時:2007/4/1 23:22:49
違いますよ。
ハリーポッターもアメリカ版とイギリス版があって、表現も若干違うようです。
友達に聞いたのは、ボトルという発音が違うらしいですよ。
どー違うのかは知りませんが。
- 違反報告
- 回答日時:2007/4/1 23:22:11
基本的には一緒ですが、発音の仕方などが違うと聞いたコトがあります!!
外国人からみると、同じ日本語なのに「東北弁」と「関西弁」のイントネーションの違いを聞き分けにくく感じるのと一緒ではないでしょうか?
- 違反報告
- 回答日時:2007/4/1 23:22:02


質問した人からのコメント
かなり参考になりました!!!!!!