ここから本文です

解決済みのQ&A

英語で「時間が重なる・被る」「授業が(時間的に)重なる・被る」「イベントが(...

sugi739hounanchouさん

英語で「時間が重なる・被る」「授業が(時間的に)重なる・被る」「イベントが(時期的に)重なる・被る」といった表現はどのような英語になるでしょうか?自然な言い回しが聞けたらなと思います。お願いします。

  • 質問日時:
    2008/3/20 02:26:06
  • 解決日時:
    2008/3/26 02:09:52
  • 閲覧数:
    3,366
    回答数:
    3
  • お礼:
    知恵コイン
    50枚

ベストアンサーに選ばれた回答

rubberbandj2k2さん

「occur at the same time」
「classes fall at the same time」
「events take place at the same time」

という感じです。

質問した人からのお礼

  • 降参お礼が遅くなりすみませんm(__)m

    参考になりました。どうもありがとうございます
  • コメント日時:2008/3/26 02:09:52

グレード

ベストアンサー以外の回答

(2件中1〜2件)

並べ替え:回答日時の
新しい順
古い順

 

mucy_mucy_ucymさん

Oops! English exam is scheduled at the same time as my dancing lessons.

japaneseintorontoさん

Coincide を使ったらいかがでしょう。「Coincide with ~」 は時間や位置的に重なると言う意味です。

授業が(その)イベントと重なる → My class coincides with the event.

  • 違反報告
  • 編集日時:2008/3/20 03:07:39
  • 回答日時:2008/3/20 03:03:36

Q&Aをキーワードで検索:

総合Q&Aランキング

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。

知恵コレに追加する

閉じる

知恵コレクションをするID/ニックネームを選択し、「追加する」ボタンを押してください。
※知恵コレクションに追加された質問や知恵ノートは選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

ほかのID/ニックネームで利用登録する