解決済みの質問
ナショナルチームを「全日本」というのに違和感があります。何故?
ナショナルチームを「全日本」というのに違和感があります。何故?
「全日本大学野球連盟」もあれば「日本野球連盟」もある。
「天皇杯全日本サッカー選手権大会」もあれば「日本ラグビーフットボール選手権大会」もある。
ほかに「全国○○大会」というのもある。
全日本でも日本でも全国でも意味は同じだろうからどれでもいいと思うし、自分も気になりません。
ただ、どういう訳だかナショナルチームを「全日本」というのだけ、なんか変な感じがします。
昔は大概のスポーツで「全日本」だったから気にもしませんでした。
でも「日本代表」が普通になってからは、なんか引っかかるんですよね。
自分の慣れとか好みってだけじゃなく、それ以外にも何かあるような気がするんですけど。
国語的にどうでしょうか?
-
- 質問日時:
- 2008/4/13 00:54:18
-
- 解決日時:
- 2008/4/18 17:49:27
-
- 回答数:
- 1
-
- お礼:
- 知恵コイン
- 100枚
-
- 閲覧数:
- 464
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
国語的に、といわれるとあまり自信はありませんが・・・
>全日本でも日本でも全国でも意味は同じだろうからどれでもいい
・・・というのはそのとおりだと思いますけれど、あえて「日本」に「全」を付けて「全日本○○」とした意味を考えるならば、日本の全国区のものであることを強調するためだと思います。東日本○○協会とか北日本選手権大会などと区別する意味はあるんじゃないでしょうか。
一方、そもそも国単位(あるいは協会単位)で参加する形式の国際大会には、普通は「日本」という単位で参加することが自明なのだし、国際大会の場において参加各国(のナショナルチーム)に向かってあらためて日本全国区であることを区別・強調する意味や必要性は、ちょっと考えずらいですよね。
国際大会に出場する日本のナショナルチームを「全日本」と呼ぶことに違和感があるというのは、そのあたりが要因なのでは?
こうして考えてみると「全日本」といういい方は、国内向けの表現なんじゃないかと思います。例えば「(国内的な立場としての)全日本選手権者が、国際大会に日本代表として参加する」というような感じに使い分けられるのではないでしょうか。
いまはほとんどの競技で「日本代表」と称するようになりましたが、むかしは国際大会に臨む場合にも国内向けの表現で押し通していたといえるのかも知れませんね。
- 違反報告
- 回答日時:2008/4/13 19:59:00
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:
3人が役に立つと評価しています。


質問した人からのコメント
「全日本に選ばれる」は変で、「代表に選ばれる」が正しい気がします。