解決済みのQ&A
Congratulation と Congratulations の意味の違いを教えてください...
Congratulation と Congratulations の意味の違いを教えてください。
おめでとう!と伝えたい時はどちらを使用すれば良いのですか?
-
- 質問日時:
- 2008/8/6 16:46:44
-
- 解決日時:
- 2008/8/7 12:46:51
-
- 回答数:
- 1
-
- 閲覧数:
- 11,305
-
- ソーシャルブックマークへ投稿:
- Yahoo!ブックマークへ投稿
- はてなブックマークへ投稿
- (ソーシャルブックマークとは)
ベストアンサーに選ばれた回答
「おめでとう!」と言う時は「Congratulations!」です。
sの付かない「Congratulation」は「祝辞」「祝うこと」という意味の名詞になり、
使い方は「speech of congratulation」(祝辞)等と言う場合です。
あなたが誰かに「おめでとう!」と伝える時は、必ず「s付き」と覚えておく方が
良いかも知れません。(それだけs付きの頻度の方が断然高い・・と思います。)
- 回答日時:2008/8/6 17:00:54
このQ&Aはまだナイス!されていません。
役に立ったと思った回答に、ナイス!してみよう!
あなたにおすすめの解決済みの質問
- 英語の用法に詳しい方に質問です。 congratulations!と、女性から花嫁や、婚約した女性に言うと凄く失礼...
- 英語で”お誕生日おめでとう”は、happy birthday!ですが、congratulations!も言いますか
- congratulations という言葉について。かなり昔の英語の読本に、「‘おめでとう’は congratulations と和...
あなたにおすすめの知恵ノート
- 英語の名詞について
- 【英単語の発音】【アクセント】【名前動後】同じ綴りでアクセントが前に来るのが名詞、後に来るのが動詞
- 古文単語(名詞)

質問した人からのコメント